Buddhism and the Masses in Contemporary Southeast Asia: A Comparative Study of the Sun Wukong Belief in Malaysia and Vietnam

Authors

DOI:

https://doi.org/10.54561/prj1902350k

Keywords:

Qi Tian Da Sheng, Sun Wukong, Journey to the West, Chinese diaspora, religious belief, cultural integration

Abstract

This study examines the cross-cultural transmission and adaptation of the Qi Tian Da Sheng (Sun Wukong) belief among Chinese communities in Malaysia and Vietnam. As Chinese migrants settled in Southeast Asia, they introduced Qi Tian Da Sheng worship, which evolved uniquely in each region. In Malaysia, the deity symbolizes protection and cultural identity through numerous temples and community activities. In Vietnam, Qi Tian Da Sheng has integrated with local Buddhist and folk traditions, especially in the south, where he is revered as a protector and spiritual figure. This comparative analysis highlights how Qi Tian Da Sheng belief has adapted to local environments, demonstrating its significance in preserving cultural heritage and addressing spiritual needs in Southeast Asian Chinese communities.

References

Bảo tàng Lịch sử Quốc gia. (n.d.). Hai bức tranh cổ đề tài “Tây Du Ký” (Two ancient paintings on the theme “Journey to the West”). National Museum of History.

Cao, Thị Vân. 2021. “Đề tài trang trí trong nghệ thuật chạm khắc và tranh vẽ trên gỗ ở đình làng Hùng Lô (Decorative themes in wood carving and painting at Hung Lo communal house).” Tạp chí Khoa học Đại học Tân Trào (Science Journal of Tan Trao University), no. 20: 18-28. https://doi.org/10.51453/2354-1431/2021/479

Chan, Kim Boon. 1911. Kou Chey Thian = Chrita Da-Hulu-Kala Pasal Kou Chey Thian (Hou Qitian) Man-Gawal-Kan Tong Thye Chu (Tang Taizi): Pergi Di Negri Seh Thian C’hu Keng (Xi tian qu jing) (Journey to the West). Singapore: Chan Kim Boon.

Chen, Yiyuan and Chuizhuang Zheng. 陳益源、鄭垂莊. 2020. 探析越南觀音信仰中的左右護法:獨腳神與孫悟空 (An analysis of the left and right guardians in Vietnam’s Guanyin belief: the one-legged god and Sun Wukong)”,《亞洲觀音與女神信仰研究研討會論文集》 (Conference Proceedings: International Conference on Research on Avalokitesvara and Goddess Beliefs in Asia),315-328. Taipei: LerBook.

Đỗ, Bằng Đoàn, and Đỗ, Trọng Huề. 1968. Những đại lễ và vũ khúc của vua chúa Việt Nam (The great ceremonies and dances of Vietnamese kings). Saigon: NXB Lá bối.

Nordemann, Edmond. 學政監督吳低旻摘錄. 1917. Guang Ji Hua Wen 廣集華文. Hanoi: Mạc Đình Tư 莫庭思 Publishing House, the Library of the Institute of Han Nôm.

Guang Ming Daily. 2024. “Chew Jetty Qing Yan Temple Banquet: Xie Miaoyun advocates for establishing the right outlook on life, Qing Yan Temple protects national culture.” Guang Ming Daily. https://guangming.com.my/%E3%80%90%E6%AA%B3%E6%B5%B7%E5%A2%98%E8%A1%97%E5%A7%93%E5%91%A8%E6%A9%8B%E6%B8%85%E5%B2%A9%E5%AE%AE%E8%81%AF%E6%AD%A1%E5%AE%B4%E3%80%91%E8%AC%9D%E5%A6%99%E7%B4%9C%EF%BC%9A%E6%A8%B9%E7%AB%8B%E6%AD%A3

Goh, Sang Seong. 2009. Pengembaraan ke dunia barat (Journey to the West). Kuala Lumpur: One Nusantara Sdn. Bhd.

Han, Xiao. 2023. The translation and dissemination of Journey to the West in Malaysia (《西遊記》在馬來西亞的譯介與傳播). 國際漢學(Sinology)no. 38: 91-96. DOI: https://doi.org/10.19326/j.cnki.2095-9257.2023.05.010

Hoskins, Janet. 2012. “A posthumous return from exile: The legacy of an anticolonial religious leader in today’s Vietnam.” Southeast Asian Studies 1, no. 1(2): 213-246.

Huệ Nhẫn. 2009. Những quyển kinh nhựt tụng đầu tiên của đạo Cao Đài - Nghiên cứu kinh sách Cao Đài (The first daily scriptures of Cao Đài religion - research on Cao Đài scriptures). Hà Nội: NXB Tôn giáo.

Hương Hải Thiền Sư. 2024. Hương Hải thiền sư ngữ lục (Hương Hải Chan Master’s Collected Sayings 香海禪師語錄). Huệ Quang Library in Ho Chi Minh City. https://thuvienhuequang.vn/blogs/bai-viet/truyen-ban-huong-hai-thien-su-ngu-luc-ban-sung-khanh

Hương Hải Thiền Sư. 2021. Hương Hải thiền sư ngữ lục Phần II (Hương Hải Chan Master’s Collected Sayings 香海禪師語錄). Thiền Lâm. https://www.thienlam.org/news/Sach/Huong-Hai-Thien-Su-Ngu-Luc-Phan-II-154/

Koh, Chen Yi. 2014. 通俗小說對新加坡華人宗教民俗的影響 (The influence of ancient Chinese popular novels on Singaporean Chinese religious folk customs)”. Journal of Chinese Cultural Studies, no. 12: 115-126.

Lâm, Văn Sơn. 2013. Khám phá di tích Đàn Tiên (Explore the Đàn Tiên relic). Tạp chí Kinh tế Sài Gòn https://thesaigontimes.vn/kham-pha-di-tich-dan-tien/

Lê, Anh Dũng. 1996. Lịch sử đạo Cao Đài thời kỳ tiềm ẩn, 1920-1926 (History of Cao Đài religion: 1920-1926). Huế: NXB Thuận Hoá.

Li, Qing Xin. 2015. “清代廣東與越南的書籍交流 (Book exchange between Guangdong and Vietnam in the Qing Dynasty). 學術研究” Academic Research, no. 12: 93-104.

Loh, Ching Shan. 1984. 檳城華人宗教的今昔 (The past and present of Chinese religion in Penang). In Lim, Choi Kwa and Loh. Cheng Sun (Eds.), History of Chinese in Malaysia, 409-445. Kuala Lumpur: Yixin Publishing.

Sin Chew Jit Poh. 1953. The newlywed suddenly goes mad, rescued by “Qi Tian Da Sheng.” Sin Chew Jit Poh, p. 7. Reel No. NL2778. Singapore: Sin Chew Jit Poh (S) Ltd.

Nguyen, Hoang Yen. 阮黃燕. 2021. “重寫經典——越南現存漢文版《西遊記》探究 (Rewriting the classics—A study of the existing Chinese version of “Journey to the West” in Vietnam).” In The elegance of seal and purpose: Proceedings of the second Nanjing University’s international conference on the study of overseas Chinese books, Bian Dongbo (ed.), 529-540. Beijing: Zhonghua Book Company.

Nguyễn, Hoàng Yến. 2019. “Bàn về việc dịch và cải biên tác phẩm Tây du ký tại Việt Nam – Trường hợp bản Nôm Tây du truyện (The translation and adaptation of Journey to the West in Vietnam – A focus on Tây Du Truyện).” Tạp chí Đại học Sài Gòn, no. 2: 10-15.

Nguyen, Thanh Phong. “阮清風. 2021. 越南南部齊天大聖信仰的傳播與影響初探 (A preliminary study on the spread and impact of Monkey King’s beliefs in Southern Vietnam).” Presented at the International Conference on the Pluralistic Analysis of Monkey King’s Beliefs.

Nguyễn, Thanh Phong. 2020. “Vai trò của giới nho thương người Hoa Chợ Lớn trong việc truyền bá Truyện Kiều ở Nam Bộ (The role of the Chinese Confucian scholars of Chợ Lớn in spreading the Tale of Kieu in the South).” AGU International Journal of Sciences 24, no. 1: 1-7.

Nhiều tác giả. 2015. Tìm hiểu tôn giáo Cao Đài (Researches on the Cao Dai religion). Hà Nội: NXB Tôn giáo.

Ong, Sheng Hat. 王琛發. 2013. “青蓮教下南洋:馬來亞最早期的瑤池信仰 (The Qin Lian Sect’s journey to Nanyang: The earliest Yaochi belief in Malaya).” Journal of Chinese Cultural Studies, no. 8: 47-58.

The Library of the Institute of Han Nôm. (n.d.). 1900s. Fosheng Jiangbing Zongke (佛聖將兵總科 The General Code of Buddhist Saints and Soldiers) (Catalog No. AB.518). Hanoi, Vietnam: Institute of Han Nôm.

The Library of the Institute of Han Nôm. (n.d.). Fushui Shu (符水書 The Book of Talismanic Water) (Catalog No. VHb.175). Hanoi, Vietnam: Institute of Han Nôm.

The Library of the Institute of Han Nôm. (n.d.). Qitian Juan (齊天卷 The Scroll of Qi Tian) (Catalog No. A.1355). Hanoi, Vietnam: Institute of Han Nôm.

The Library of the Institute of Han Nôm. (n.d.). Zhuoxie Zhibing Zouwen (捉邪治病奏文 The Petition for Exorcism and Healing) (Catalog No. VHb.168). Hanoi, Vietnam: Institute of Han Nôm.

Nanyang Siang Pau. 1957. The Qi Tian Da Sheng Temple of Pasir Penambang Donates to Qizhi School. Nanyang Siang Pau, p. 12. Reel No. NL2722. Singapore: Nanyang Publication Pte Ltd.

Thích, Nhật Từ. 2021. Phật giáo các tỉnh và thành phố tại vùng Nam Bộ (Buddhism in provinces and cities in the Southern region). Hồ Chí Minh: NXB Hồng Đức.

Yan, Bao. 顏保. 1989. “中國小說對越南文學的影響 (The influence of Chinese novels on Vietnamese literature).” In Claudine Salmon (Ed.), Traditional Chinese novels in Asia, 265-316. Beijing: International Culture Publishing Company.

Woo, Tack Lok, and Goh Hin Shan. 2015. Hikayat Jelajah Ke Barat (Journey to the West). Kuala Lumpur: Dewan Bahasa Pustaka.

Downloads

Published

2025-11-22

How to Cite

Ku, Y. C., Nguyen, H. Y., & Chuang, C. C. (2025). Buddhism and the Masses in Contemporary Southeast Asia: A Comparative Study of the Sun Wukong Belief in Malaysia and Vietnam. Politics and Religion Journal, 19(2), 350–376. https://doi.org/10.54561/prj1902350k